<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?><swiss-sanctions-list list-type="amendment" date="2017-09-11"><sanctions-program ssid="150" version-date="2017-09-12" predecessor-version-date="2017-08-07"><program-key lang="eng">North Korea</program-key><program-key lang="ger">Nordkorea</program-key><program-key lang="fre">Corée du Nord</program-key><program-key lang="ita">Corea del Nord</program-key><program-name lang="eng">Ordinance of 18 May 2016 on measures against North Korea (SR 946.231.127.6), annexes 1 et 6</program-name><program-name lang="ger">Verordnung vom 18. Mai 2016 über Massnahmen gegenüber der Demokratischen Volksrepublik Korea (SR 946.231.127.6), Anhänge 1 und 6</program-name><program-name lang="fre">Ordonnance du 18 mai 2016 instituant des mesures à l’encontre de la République populaire démocratique de Corée (RS 946.231.127.6), annexes 1 et 6</program-name><program-name lang="ita">Ordinanza del 18 maggio 2016 che istituisce provvedimenti nei confronti della Repubblica popolare democratica di Corea (RS 946.231.127.6), allegati 1 et 6</program-name><sanctions-set ssid="34422" lang="eng">article 9 paragraph 1 (Sanctioned vessels)</sanctions-set><sanctions-set ssid="34422" lang="ger">Art. 9 Abs. 1 (Sanktionierte Schiffe)</sanctions-set><sanctions-set ssid="34422" lang="fre">art. 9, al. 1 (Navires sanctionés)</sanctions-set><sanctions-set ssid="34422" lang="ita">art. 9 cpv.1 (Navi sanzionate)</sanctions-set><origin>UN</origin></sanctions-program><sanctions-program ssid="150" version-date="2017-09-12" predecessor-version-date="2017-08-07"><program-key lang="eng">North Korea</program-key><program-key lang="ger">Nordkorea</program-key><program-key lang="fre">Corée du Nord</program-key><program-key lang="ita">Corea del Nord</program-key><program-name lang="eng">Ordinance of 18 May 2016 on measures against North Korea (SR 946.231.127.6), annexes 1 et 6</program-name><program-name lang="ger">Verordnung vom 18. Mai 2016 über Massnahmen gegenüber der Demokratischen Volksrepublik Korea (SR 946.231.127.6), Anhänge 1 und 6</program-name><program-name lang="fre">Ordonnance du 18 mai 2016 instituant des mesures à l’encontre de la République populaire démocratique de Corée (RS 946.231.127.6), annexes 1 et 6</program-name><program-name lang="ita">Ordinanza del 18 maggio 2016 che istituisce provvedimenti nei confronti della Repubblica popolare democratica di Corea (RS 946.231.127.6), allegati 1 et 6</program-name><sanctions-set ssid="3978" lang="eng">article 2 paragraph 1 (Travel ban) and article 9 paragraph 1 (Financial sanctions)</sanctions-set><sanctions-set ssid="3978" lang="ger">Art. 2 Abs. 1 (Ein- und Durchreiseverbot) und Art. 9 Abs. 1 (Finanzsanktionen)</sanctions-set><sanctions-set ssid="3978" lang="fre">art. 2, al. 1 (Interdiction de séjour et de transit) et art. 9, al. 1 (Sanctions financières)</sanctions-set><sanctions-set ssid="3978" lang="ita">art. 2 cpv. 1 (Divieto di entrata e di transito) e art. 9 cpv. 1 (Sanzioni finanziarie)</sanctions-set><origin>UN</origin></sanctions-program><target sanctions-set-id="3978" ssid="37470"><individual><identity ssid="37472" main="true"><name ssid="37475" name-type="primary-name" quality="good" lang="eng"><name-part order="1" name-part-type="whole-name"><value>Pak Yong Sik</value></name-part></name><nationality ssid="37491"><country iso-code="KP">DPR Korea</country></nationality><day-month-year ssid="37473" year="1950" calendar="Gregorian" quality="good"/></identity><justification ssid="37471">Pak Yong Sik is a member of the Workers’ Party of Korea Central Military Commission, which is responsible for the development and implementation of the Workers’ Party of Korea military policies, commands and controls the DPRK’s military, and helps direct the country’s military defense industries.</justification></individual><modification modification-type="listed" enactment-date="2017-09-12" publication-date="2017-09-12" effective-date="2017-09-11"/></target><target sanctions-set-id="3978" ssid="37476"><entity><identity ssid="37478" main="true"><name ssid="37480" name-type="primary-name" quality="good" lang="eng"><name-part order="1" name-part-type="whole-name"><value>Central Military Commission of the Workers' Party of Korea (CMC)</value></name-part></name><address ssid="37479" place-id="3530" quality="good"/></identity><justification ssid="37477">The Central Military Commission is responsible for the development and implementation of the Workers’ Party of Korea’s military policies, commands and controls the DPRK’s military, and directs the country’s military defense industries in coordination with the State Affairs Commission.</justification></entity><modification modification-type="listed" enactment-date="2017-09-12" publication-date="2017-09-12" effective-date="2017-09-11"/></target><target sanctions-set-id="3978" ssid="37481"><entity><identity ssid="37483" main="true"><name ssid="37485" name-type="primary-name" quality="good" lang="eng"><name-part order="1" name-part-type="whole-name"><value>Organization and Guidance Department (OGD)</value></name-part></name><address ssid="37484" place-id="120" quality="good"/></identity><justification ssid="37482">The Organization and Guidance Department is a very powerful body of the Worker’s Party of Korea. It directs key personnel appointments for the Workers’ Party of Korea, the DPRK’s military, and the DPRK’s government administration. It also purports to control the political affairs of all of the DPRK and is instrumental in implementing the DPRK’s censorship policies.</justification></entity><modification modification-type="listed" enactment-date="2017-09-12" publication-date="2017-09-12" effective-date="2017-09-11"/></target><target sanctions-set-id="3978" ssid="37486"><entity><identity ssid="37488" main="true"><name ssid="37490" name-type="primary-name" quality="good" lang="eng"><name-part order="1" name-part-type="whole-name"><value>Propaganda and agitation Department (PAD)</value></name-part></name><address ssid="37489" place-id="3530" quality="good"/></identity><justification ssid="37487">The Propaganda and Agitation Department has full control over the media, which it uses as a tool to control the public on behalf of the DPRK leadership. The Propaganda and Agitation Department also engages in or is responsible for censorship by the Government of the DPRK, including newspaper and broadcast censorship.</justification></entity><modification modification-type="listed" enactment-date="2017-09-12" publication-date="2017-09-12" effective-date="2017-09-11"/></target><place ssid="120"><country iso-code="KP">DPR Korea</country></place><place ssid="3530"><location>Pyongyang</location><country iso-code="KP">DPR Korea</country></place></swiss-sanctions-list>