<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?><swiss-sanctions-list list-type="amendment" date="2017-12-22"><sanctions-program ssid="175" version-date="2017-12-19" predecessor-version-date="2017-09-26"><program-key lang="eng">Situation in Ukraine</program-key><program-key lang="ger">Situation in der Ukraine</program-key><program-key lang="fre">Situation en Ukraine</program-key><program-key lang="ita">Situazione in Ucraina</program-key><program-name lang="eng">Ordinance of 27 August 2014 on measures to prevent the circumvention of international sanctions related to the situation in Ukraine (RS 946.231.176.72), annexes 2, 3 and 4</program-name><program-name lang="ger">Verordnung vom 27. August 2014 über Massnahmen zur Vermeidung der Umgehung internationaler Sanktionen im Zusammenhang mit der Situation in der Ukraine (SR 946.231.176.72), Anhänge 2, 3 und 4</program-name><program-name lang="fre">Ordonnance du 27 août 2014 instituant des mesures visant à empêcher le contournement de sanctions internationales en lien avec la situation en Ukraine (RS 946.231.176.72), annexes 2, 3 et 4</program-name><program-name lang="ita">Ordinanza del 27 agosto 2014 che istituisce provvedimenti per impedire l’aggiramento delle sanzioni internazionali in relazione alla situazione in Ucraina (RS 946.231.176.72), allegati 2, 3 e 4</program-name><sanctions-set ssid="27286" lang="eng">article 8 (Ban on entering into new business relationships)</sanctions-set><sanctions-set ssid="27286" lang="ger">Art. 8 (Verbot der Eröffnung neuer Geschäftsbeziehungen)</sanctions-set><sanctions-set ssid="27286" lang="fre">art. 8 (Interdiction de nouer de nouvelles relations d’affaires)</sanctions-set><sanctions-set ssid="27286" lang="ita">art. 8 (Divieto di apertura di nuove relazioni d’affari)</sanctions-set><origin>EU</origin></sanctions-program><sanctions-program ssid="175" version-date="2017-12-19" predecessor-version-date="2017-09-26"><program-key lang="eng">Situation in Ukraine</program-key><program-key lang="ger">Situation in der Ukraine</program-key><program-key lang="fre">Situation en Ukraine</program-key><program-key lang="ita">Situazione in Ucraina</program-key><program-name lang="eng">Ordinance of 27 August 2014 on measures to prevent the circumvention of international sanctions related to the situation in Ukraine (RS 946.231.176.72), annexes 2, 3 and 4</program-name><program-name lang="ger">Verordnung vom 27. August 2014 über Massnahmen zur Vermeidung der Umgehung internationaler Sanktionen im Zusammenhang mit der Situation in der Ukraine (SR 946.231.176.72), Anhänge 2, 3 und 4</program-name><program-name lang="fre">Ordonnance du 27 août 2014 instituant des mesures visant à empêcher le contournement de sanctions internationales en lien avec la situation en Ukraine (RS 946.231.176.72), annexes 2, 3 et 4</program-name><program-name lang="ita">Ordinanza del 27 agosto 2014 che istituisce provvedimenti per impedire l’aggiramento delle sanzioni internazionali in relazione alla situazione in Ucraina (RS 946.231.176.72), allegati 2, 3 e 4</program-name><sanctions-set ssid="28749" lang="eng">article 5 and 5a (Restrictions on the money and capital market)</sanctions-set><sanctions-set ssid="28749" lang="ger">Art. 5 und 5a (Restriktionen auf dem Geld- und Kapitalmarkt)</sanctions-set><sanctions-set ssid="28749" lang="fre">art. 5 et 5a (Restrictions sur les marchés monétaire et financier)</sanctions-set><sanctions-set ssid="28749" lang="ita">art. 5 e 5a (Restrizioni sui mercati finanziari)</sanctions-set><origin>EU</origin></sanctions-program><sanctions-program ssid="175" version-date="2017-12-19" predecessor-version-date="2017-09-26"><program-key lang="eng">Situation in Ukraine</program-key><program-key lang="ger">Situation in der Ukraine</program-key><program-key lang="fre">Situation en Ukraine</program-key><program-key lang="ita">Situazione in Ucraina</program-key><program-name lang="eng">Ordinance of 27 August 2014 on measures to prevent the circumvention of international sanctions related to the situation in Ukraine (RS 946.231.176.72), annexes 2, 3 and 4</program-name><program-name lang="ger">Verordnung vom 27. August 2014 über Massnahmen zur Vermeidung der Umgehung internationaler Sanktionen im Zusammenhang mit der Situation in der Ukraine (SR 946.231.176.72), Anhänge 2, 3 und 4</program-name><program-name lang="fre">Ordonnance du 27 août 2014 instituant des mesures visant à empêcher le contournement de sanctions internationales en lien avec la situation en Ukraine (RS 946.231.176.72), annexes 2, 3 et 4</program-name><program-name lang="ita">Ordinanza del 27 agosto 2014 che istituisce provvedimenti per impedire l’aggiramento delle sanzioni internazionali in relazione alla situazione in Ucraina (RS 946.231.176.72), allegati 2, 3 e 4</program-name><sanctions-set ssid="29445" lang="eng">article 1 (Conditions related to certain goods)</sanctions-set><sanctions-set ssid="29445" lang="ger">Art. 1 (Auflagen bezüglich bestimmter Güter)</sanctions-set><sanctions-set ssid="29445" lang="fre">art. 1 (Charges portant sur certains biens)</sanctions-set><sanctions-set ssid="29445" lang="ita">art. 1 (Vincoli relativi a determinati beni)</sanctions-set><origin>EU</origin></sanctions-program><target sanctions-set-id="27286" ssid="37667"><individual><identity ssid="37673" main="true"><name ssid="37676" name-type="primary-name" quality="good" lang="eng"><name-part order="1" name-part-type="family-name"><value>Ovsyannikov</value><spelling-variant lang="RUS" script="CYRL" spelling-variant-type="not-defined">Овсянников</spelling-variant></name-part><name-part order="2" name-part-type="given-name"><value>Dmitry</value><spelling-variant lang="RUS" script="CYRL" spelling-variant-type="not-defined">Дмитрий</spelling-variant></name-part><name-part order="3" name-part-type="father-name"><value>Vladimirovich</value><spelling-variant lang="RUS" script="CYRL" spelling-variant-type="not-defined">Владимирович</spelling-variant></name-part></name><day-month-year ssid="37674" day="21" month="2" year="1977" calendar="Gregorian" quality="good"/><place-of-birth ssid="37675" place-id="37672" quality="good"/></identity><justification ssid="37668">"Governor of Sevastopol"</justification><justification ssid="37669">Ovsyannikov was elected the "Governor of Sevastopol" in the elections of 10 Sep 2017 organised by the Russian Federation in the illegally annexed city of Sevastopol.</justification><justification ssid="37670">On 28 Jul 2016, President Putin appointed him as the acting "Governor of Sevastopol". In this capacity, he has worked for further integration of the illegally annexed Crimean peninsula into the Russian Federation, and is as such responsible for actively supporting
or implementing actions or policies which undermine or threaten the territorial integrity, sovereignty, and independence of Ukraine.</justification><justification ssid="37671">In 2017 he made public statements supporting the illegal annexation of Crimea and Sevastopol and on the anniversary of the illegal "Crimean referendum". He commemorated the veterans of the so called "self-defence units" that facilitated the deployment of Russian forces on the Crimean peninsula in the runup to its illegal annexation by the Russian Federation, and called for Sevastopol to become the Southern capital of the Russian Federation.</justification></individual><modification modification-type="listed" enactment-date="2017-12-21" publication-date="2017-12-22" effective-date="2017-12-22"/></target><place ssid="37672"><location>Omsk</location><country iso-code="RU">Russian Federation</country></place></swiss-sanctions-list>