<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?><swiss-sanctions-list list-type="amendment" date="2018-02-15"><sanctions-program ssid="150" version-date="2018-02-16" predecessor-version-date="2017-12-27"><program-key lang="eng">North Korea</program-key><program-key lang="ger">Nordkorea</program-key><program-key lang="fre">Corée du Nord</program-key><program-key lang="ita">Corea del Nord</program-key><program-name lang="eng">Ordinance of 18 May 2016 on measures against North Korea (SR 946.231.127.6), annexes 1 et 6</program-name><program-name lang="ger">Verordnung vom 18. Mai 2016 über Massnahmen gegenüber der Demokratischen Volksrepublik Korea (SR 946.231.127.6), Anhänge 1 und 6</program-name><program-name lang="fre">Ordonnance du 18 mai 2016 instituant des mesures à l’encontre de la République populaire démocratique de Corée (RS 946.231.127.6), annexes 1 et 6</program-name><program-name lang="ita">Ordinanza del 18 maggio 2016 che istituisce provvedimenti nei confronti della Repubblica popolare democratica di Corea (RS 946.231.127.6), allegati 1 et 6</program-name><sanctions-set ssid="34422" lang="eng">article 9 paragraph 1 (Sanctioned vessels)</sanctions-set><sanctions-set ssid="34422" lang="ger">Art. 9 Abs. 1 (Sanktionierte Schiffe)</sanctions-set><sanctions-set ssid="34422" lang="fre">art. 9, al. 1 (Navires sanctionés)</sanctions-set><sanctions-set ssid="34422" lang="ita">art. 9 cpv.1 (Navi sanzionate)</sanctions-set><origin>UN</origin></sanctions-program><sanctions-program ssid="150" version-date="2018-02-16" predecessor-version-date="2017-12-27"><program-key lang="eng">North Korea</program-key><program-key lang="ger">Nordkorea</program-key><program-key lang="fre">Corée du Nord</program-key><program-key lang="ita">Corea del Nord</program-key><program-name lang="eng">Ordinance of 18 May 2016 on measures against North Korea (SR 946.231.127.6), annexes 1 et 6</program-name><program-name lang="ger">Verordnung vom 18. Mai 2016 über Massnahmen gegenüber der Demokratischen Volksrepublik Korea (SR 946.231.127.6), Anhänge 1 und 6</program-name><program-name lang="fre">Ordonnance du 18 mai 2016 instituant des mesures à l’encontre de la République populaire démocratique de Corée (RS 946.231.127.6), annexes 1 et 6</program-name><program-name lang="ita">Ordinanza del 18 maggio 2016 che istituisce provvedimenti nei confronti della Repubblica popolare democratica di Corea (RS 946.231.127.6), allegati 1 et 6</program-name><sanctions-set ssid="3978" lang="eng">article 2 paragraph 1 (Travel ban) and article 9 paragraph 1 (Financial sanctions)</sanctions-set><sanctions-set ssid="3978" lang="ger">Art. 2 Abs. 1 (Ein- und Durchreiseverbot) und Art. 9 Abs. 1 (Finanzsanktionen)</sanctions-set><sanctions-set ssid="3978" lang="fre">art. 2, al. 1 (Interdiction de séjour et de transit) et art. 9, al. 1 (Sanctions financières)</sanctions-set><sanctions-set ssid="3978" lang="ita">art. 2 cpv. 1 (Divieto di entrata e di transito) e art. 9 cpv. 1 (Sanzioni finanziarie)</sanctions-set><origin>UN</origin></sanctions-program><target sanctions-set-id="3978" ssid="36501"><individual sex="male"><identity ssid="36503" main="true"><name ssid="36507" name-type="primary-name" quality="good" lang="eng"><name-part order="1" name-part-type="whole-name"><value>Ri Su Yong</value></name-part></name><nationality ssid="36508"><country iso-code="KP">DPR Korea</country></nationality><day-month-year ssid="36505" day="25" month="6" year="1968" calendar="Gregorian" quality="good"/><identification-document ssid="36539" document-type="passport"><number>654310175</number><issuer code="KP">DPR Korea</issuer></identification-document></identity><justification ssid="36502">Official for Korea Ryonbong General Corporation, specializes in acquisition for DPRK’s defense industries and support to Pyongyang’s military-related sales. Its procurements also probably support the DPRK’s chemical weapons programme.</justification><other-information ssid="38264">Served as Korea Ryonbong General Corporation representative in Cuba.</other-information></individual><modification modification-type="amended" enactment-date="2018-02-16" publication-date="2018-02-16" effective-date="2018-02-15"><added><identity ssid="36503" main="true"><name ssid="36507" name-type="primary-name" quality="good" lang="eng"><name-part order="1" name-part-type="whole-name"><value>Ri Su Yong</value></name-part></name><nationality ssid="36508"><country iso-code="KP">DPR Korea</country></nationality><day-month-year ssid="36505" day="25" month="6" year="1968" calendar="Gregorian" quality="good"/><identification-document ssid="36539" document-type="passport"><number>654310175</number><issuer code="KP">DPR Korea</issuer></identification-document></identity><other-information ssid="38264">Served as Korea Ryonbong General Corporation representative in Cuba.</other-information></added><removed><identity ssid="36503" main="true"><name ssid="36507" name-type="primary-name" quality="good" lang="eng"><name-part order="1" name-part-type="whole-name"><value>Ri Su Yong</value></name-part></name><nationality ssid="36508"><country iso-code="KP">DPR Korea</country></nationality><day-month-year ssid="36505" day="25" month="6" year="1968" calendar="Gregorian" quality="good"/><address ssid="36504" place-id="58" quality="good"/><identification-document ssid="36539" document-type="passport"><number>654310175</number><issuer code="KP">DPR Korea</issuer></identification-document></identity></removed></modification></target><place ssid="58"><country iso-code="CU">Cuba</country></place></swiss-sanctions-list>